这不仅仅是一个包罗万象的主题,第56届国际艺术双年展的展览是通过一层相交的过滤器。这些过滤器是一个星群荟萃的参数限制多个想法将谈及想象,实现多样化的实践。所有世界上对未来的采用作为一个过滤器即是双年展本身,在其一百二十年存在到运行结束。通过这个过滤器来反映这两个事物的现状和事物的表象。其核心是展览的概念阶段,历史和反历史的项目正在探讨。在此框架内的第56届双年展展览征集的主要方面和特权的新提议,专门邀请艺术家、电影制作人、舞蹈编导、演员、作曲家、作家开发。
\
Rather than one overarching theme, the 56th International Art Exhibition of the Biennale is informed by a layer of intersecting filters. These filters are a constellation of parameters that circumscribe multiple ideas which will be touched upon to imagine and realize a diversity of practices. All the World s Futures employs as a filter the historical trajectory that the Biennale itself, over the course of its one hundred and twenty years existence has run over. A filter through which to reflect on both the current state of things and the appearance of things.
\
\